— И что ты в итоге сделала? — протянув банку чёрной полукровке, юноша с кошачьими ушками и хвостом присел рядом с ней.
— Мы, по сути, были отрезаны друг от друга. Шедо за полчаса до всего этого вернула меня в академию, а сама поехала в «Net System». Хитоми, Юми и Амайя в сопровождении Мари Тадамичи оказались на отдалённом острове. И на них вели охоту дюжина самых опасных людей, как мы потом узнали. И пока я планировала поиски убийцы Микасы Хонзо, мне самой предстояло защищать девочек в академии. Как выяснилось, всё это было звеньями одной цепи. Но… давай не будем портить тебе интрижку.
— То есть, — отхлебнув напиток, юноша уточнил: — никаких спойлеров не будет?
Взрослая версия Момоко Суманаги взглянула на него:
— Вообще-то, уже были. О взаимосвязи мы узнали уже на острове…
— Тогда, — Вентус смотрел в то самое место, где нашли тело полубакэнэко, — кто убил её? Хотя бы это сможешь рассказать?
Выпив содержимое банки, Момоко швырнула её в ближайшую урну:
— Прежде, чем ты увидишь ответ на этот вопрос, я кое-что расскажу тебе о ней самой. Не назвала бы её примерной кузиной, но тётя была счастлива, когда Микаса родилась. Потом были юноши, разные… За две недели до этого у неё появился новый хозяин, в которого эта дурёха и втрескалась. Я видела его тогда, пару раз. Без слёз не взглянешь. А Микаса влюбилась. И, как думаешь, кем он был? Сыном новоиспечённого Мэра. Но, куда интереснее оказался организатор всего этого…
***
— Хорошо, Джун. Держи нас в курсе дела. — Лейтенант Утамара положил телефон и обернулся к остальным. — Ребята, мы же не станем исполнять преступные приказы?
— Что ж, — проверяя оружие, ответил сержант Ода, — всегда хотел узнать, что будет за противодействие властям.
— Это потом. Сейчас нам нужно защитить как можно больше бакэнэко. — Лейтенант подошёл к карте городе и взглянул на неё. — А где их концентрация самая большая?
— В Академии Зооморфов. — не раздумывая ответил Сержант Тэцузан.
— Именно. Парни, мы надеялись, что снаряжение Тайного Отдела «Net System» нам больше не пригодится, но всё оказалось иначе. Хитоми, Амайя и Юми сейчас далеко отсюда, потому, им ничто не угрожает. А остальных мы защитим своими силами. Идём на склад и снаряжаемся.
— Так точно!
На складе служащие быстро нашли своё обмундирование, надели его на себя и приготовились отправляться в сторону академии, но сержант Ода решил остаться в участке на случай непредвиденных ситуаций. Через несколько минут полицейские выехали с участка.
— Ну что ж… — Нобу вставил аккумулятор в своё оружие. — Посмотрим, что вы на это скажете.
Вскоре к «пятнашке» начали прибывать полицейские с других участков. Целью визита была вовсе не поддержка здешних служащих, а скорее наоборот — нейтрализация. Нобу Ода, видя приближение отрядов противника, проверил механизм на работоспособность. Отклик поступил незамедлительно. Едва противники приблизились к нему на достаточное расстояние, сержант резко выскочил из укрытия и дал залп электроразряда. Аккумулятора хватило всего на полминуты, но их было достаточно, чтобы вырубить незванных гостей.
***
— Итак, что нам известно. На острове четверо полицейских, один сотрудник телекомпании и дюжина страшных преступников. Каждые три дня нам бросают вызов. И как-то нужно будет оставаться живыми. Вопрос — как это сделать?
Мари смотрела на сидевших рядом с ней бакэнэко.
— Для начала, — Юми обратилась к остальным, — вам двоим нужно прекратить пререкаться и действовать сообща. Мне понятна как позиция Хитоми, которая хочет сохранить ликанов, так и позиция Амайи, ненавидящей их. На этом острове разногласиям места нет. Сейчас нам всем нужна слаженность. Или же… конец. Спрашиваю обеих — согласны?
Сервал кивнула. Полукровка замешкалась, но тоже согласилась с доводами пумы.
— Завтра нам кидают первый вызов. — Мари развернула на столе ватман, на котором размещены фото двеннадцати человек. — Команды распределились весьма интересным образом. В каждой есть осуждённый за изнасилование, за убийство и за разбойное нападение. В зависимости от группы, четвёртый либо террорист-подрывник, либо психопат, либо похититель.
— Полагаю, стоит сделать вид, что мы легкая добыча, и когда враги ослабят хватку, ликвидировать их, — предложила Хитоми, однако, сервал с таким планом не согласилась:
— Ты думаешь, что остальные будут просто смотреть и ждать, пока кто-то один разорвёт тебя на части? Как бы не так!
— Одного-то мы могли бы так обмануть, — задумалась Мари, — но остальные так легко не поведутся. Амайя права.
— Лейтенант, — Юми с интересом взглянула в глаза единственному в их группе человеку, — не желаете ли поделиться информацией?
***
В здание академии уже входили несколько вооруженных людей, когда сработала сигнализация:
«Тревога! Посторонние! Тревога! Посторонние!»
Молодая бакэнэко в это время проходила по коридору первого этажа. Почувствовав опасность, она взглянула в сторону входа. Стоявшие там мужчины уже навели на неё оружие. Раздался выстрел.
Услышав хлопок, Момоко встревожилась. Подняв лапу, она, озираясь, поинтересовалась у профессора:
— Вы ничего не слышали? Такое чувство, будто стрелял кто-то?
— Не выдумывай! — ответил Ноберуши, и уже был готов продолжить объяснение темы, как дверь раздвинулась и в аудиторию влетела бакэнэко, только что бывшая у входа:
— На нас… напали!
Момоко лишний раз пожалела, что не взяла снаряжение Ладьи, но силы быть для них щитом у неё всё равно остались:
— Кто не побоится, давайте со мной! — обратилась она к своим сокурсницам. Те, в свою очередь, встали со своих мест и приготовились к сражению. Черная полукровка активировала щит и направилась к выходу из аудитории. Вновь раздались выстрелы.
— Девочки, прошу вас, будьте осторожнее! — профессор сжал кулаки. Зашипев, Момоко помчалась навстречу врагам, следом за ней помчались четверо бакэнэко, изучавшие навыки ближнего боя. Вскоре они начали наносить удары незванным гостям.
— Мне кажется, внизу их было больше…
— Кис-кис-кис… — услышала позади себя молодая бакэнэко, и испуганно повернулась на звук. В этот момент в аудиторию закатилась конструкция зеленого цвета, а через несколько секунд раздался взрыв.
***
— Мэй, это не похоже на то, что мы уже проходили раньше. Они слишком хорошо вооружены. И снабжены оборудованием, которое в миг меня выдаст. — Кайо добивала одного из напавших на офисное здание «Net System». — То, что Хитоми нет в городе, это очень плохо.
«У нас есть проблема и посерьёзнее. В академии произошёл взрыв!» — в динамике переговорного устройства прозвучал голос Мэй.
— Момоко! Она же на занятиях!
«За неё не переживай! Племяшка у меня сильная, и со всем справится. Чего об остальных не скажешь.»
Добив незванного гостя, Кайо встала и направилась ко входу. Взглянув на улицу, она вздохнула, затем поднялась обратно в комнату, где сидели Мэй и Хидэ.
— Я тут подумала… Не могло ли случится так, что нас специально разделили перед тем, как объявить охоту? Под каким предлогом Хитоми вывезли на остров?
Обдумывая слова Хидэ, Мэй решила войти в интернет и узнать, что же за шоу собираются снимать на том острове:
— Судя по описанию, это адаптация зарубежного реалити «Выживший». Группу людей высаживают на необитаемый остров, где они учатся приспосабливаться к реалиям жизни вдали от цивилизации. Ведущим шоу стал Тацуя Микаи, для которого подобная программа станет дебютом на телевидение, но… меня не покидает ощущение, что я где-то его уже видела раньше.
Заинтересованная Хидэ подошла к компьютеру, за которым сидела её дочь, и не поверила своим глазам:
— Я вспомнила его! Не исключено, что Хитоми на том острове оказалась не просто так. На неё нацелились изначально. Ради мести.
***
Вздохнув, полукровка вышла из убежища и направилась вглубь острова. Наблюдавшие за ней три пары глаз вскоре потеряли её из виду, но началось всё согласно плану.
«Сорай Мицуи, убийца. двенадцать лет за убийство матери и сестры.»
Хитоми уже знала, кто именно бросил им вызов.
«Такааки Миясато, насильник, пять лет за изнасилование несовершеннолетней.»
— Эй, кисуля, — усмехнулся один из собравшихся, — а ты чего одна? Где остальные?
«Такафуми Коянаги, рецедивист, семь лет за неоднократное покушение на прошлого градоначальника.»
Полукровка ступила на площадку для вызова.
«Цутому Цукиёми, поджигатель, три года за поджог здания Муниципалитета.»
— Итак, — ведущий оглядел собравшихся, — сегодня кто-то в любом случае покинет наше шоу, вопрос лишь в том, каким образом — на своих двоих или вперёд ногами. Время пошло!
Заслышав это, Суманаги усмехнулась:
— А остальные мне и не понадобятся! Я и одна вполне с вами разделаюсь.
Мицуи взял в руки тесак и направился в её сторону. Остальные последовали было за ним, но он жестом велел им разбрестись по острову. Хитоми, прикрыв глаза, стояла на месте, даже не шелохнувшись.
«Подходит. Ты точно уверена в своём плане?»
Вместо ответа Суманаги открыла глаза, выпустила когти и рванула прямо на Мицуи. Тот замахнулся, готовясь нанести удар, но полукровка резко сменила траекторию бега и с разворота нанесла оппоненту глубокие раны правой руки. Выронив тесак, Мицуи взвыл от сильной боли.
— Кажется, я знаю, кто сегодня вылетит. Продолжим вечеринку? — Хитоми одним своим видом дала понять, что останавливаться не собирается.
***
В коморке, где находились Мари, Амайя и Юми, стояло несколько мониторов. Наблюдая за схваткой Хитоми, лейтенант взяла пистолет и жестом указала сервалу провести отсчёт перед следующим шагом. Выйдя из убежища, она направилась к западной части острова. Через три минуты в её наушниках прозвучал голос:
«Твоя цель на двадцать градусов в минуте ходьбы. Я тоже пошла.»
— Хорошо, Амайя. Помни, твой противник — Цукиёми.
Вскоре Тадамичи встретилась со своим противником лицом к лицу. Миясато усмехнулся:
— Ты не мой типаж, конечно, но обещаю, что будешь молить меня не останавливаться!
— Как бы это ты не умолял меня остановиться, теряя одну конечность за другой! Уж поверь, я приноровилась ломать таких как ты.
В руке Миясато возник электрошокер, и Мари усмехнулась:
— Это им ты лишал девочку сил на сопротивление?
— Она и без него не шибко-то была против! Особенно, связанная…
— А на допросе ты всё отрицал! Стало быть, признаёшь теперь свою вину?
Приближаясь к Мари, Миясато трещал электрошокером.
— Не переживай, скоро и ты будешь такой же, как она. Не представляешь, как долго я ждал этого дня. Мечта о мести за всё потерянное мной время, которое я мог бы потратить на спелые молодые дыньки с арбузиками…
Лицо лейтенанта исказилось от отвращения.
— Эта девочка должна была забеременеть от меня! Родить мне ребенка! А вместо этого делала всё, чтобы сбежать от своей судьбы! Но теперь… прямо передо мной такой подарок…
Едва Миясато приблизился к ней вплотную, Мари с разворота ударила его по ногам, а затем, уже лежачего, пнула в пах.
***
— Мониторь. Я пошла. — Амайя лишний раз посмотрела на Юми, затем вышла из убежища и, присвистывая, направилась в южную сторону, так как уже знала — её соперник там.
— Цутому Цукуёми, к Вашим услугам. — завидев сервала, тот откланялся. Внешне он не походил на опасного преступника, но Амайя знала, что единственная услада для его глаз — горящие тела и здания.
— Можешь не лицемерить. Я помню, кто ты такой, и как вместе с Такиджи наслаждался моим горящим домом.
— О, значит, Рафу однажды уже победил тебя? — Цукуёми достал из-за спины горелку, открыл вентель баллона, что висел словно рюкзак, и спичкой зажег огонь — Интересно, какова же жаренная бакэнэко на вкус.
Он навел горелку на сервала, и выстрелил в неё сгустком пламени, однако Амайя с легкостью увернулась.
— Ха, — усмехнулась она, — и это всё, на что ты способен? Как-то скучно! Давай повеселимся?
— Перед тем, как я тебя поджарю, — Цукуёми вновь нацелился на неё, — скажи, каково это, иметь секреты от коллег?
— Никаких секретов, — ответила Амайя, мельком выглядывая камеру, — кроме подробностей моей интимной жизни.
Несмотря на то, что очередной залп огня был дан точно по Амайе, она с легкостью от него увернулась. Цукуёми цыкнул и решил попробовать увеличить площадь разброса пламени. Сервал ждать не стала. Выпустив когти, она оббежала его и сначала поранила левую ногу, затем с разворота рассекла и правую. Немного отскочв, Амайя удовлетворённо улыбнулась:
— Теперь ты не опасен! Ну что, разберёмся сейчас или до следующего вызова подождать?
***
— Такафуми Коянаги, полагаю? — Юми встретила своего оппонента на пляжной зоне. Тот был обвешан гранатами, коих рысь насчитала порядка двадцати. — Если бы тут были твои товарищи по команде, им пришлось бы не сладко.
— Из-за этих малышек? Я тебя умоляю. Твоя дорогая подружка знает, что радиус действия гранат малый, потому, предназначен для точечной охоты. А посему, — Коянаги достал один припас и одернул чеку, — себя я точно не задену.
Он швырнул гранату в сторону Юми, но та, едва завидев траекторию, тут же отпрыгнула в другую сторону. Граната упала в пяти метрах и через две секунды взорвалась.
«Надо убедиться…» — промелькнуло в голове рыси, затем она встала и медленно стала продвигаться в сторону воды.
— По правилам, никому из нас нельзя покидать остров. Ты же помнишь об этом? — Доставая очередную гранату, Коянаги примерялся к тому месту, куда можно было бы бросить снаряд. Решив, что уже пора, он одернул чеку и бросил чуть правее Юми, но та отпрыгнула назад. Когда граната упала в песок, морской прибой намочил её, отчего взрыва не состоялось.
«Что ж, этим можно воспользоваться.» — усмехнулась рысь, уже наступая в воду. Коянаги понял, что находится в невыгодном положении. Глазами он искал место, куда можно было бы загнать ушлую полицейскую, но кроме пляжа и воды тут не было ничего.
— Слушай, хотела спросить, а чем тебе не угодил наш градоначальник, что ты решил от него избавиться?
— Тем, что он позволил в нашем городе появиться таким как ты!
***
«Время вызова вышло! Ни один полицейский не ликвидирован. Команда проиграла вызов.»
Услышав это сообщение в громкоговорителе, Мари облегчённо вздохнула. Находясь в центре площадки сбора, она прислушалась, затем увидела, как к ней приближается сервал:
— Я даже не обгорела! Идеальный день!
Стоило ей ступить на площадку, Тадамичи тут же обняла её. Через минуту к ним подошла и Юми, подбрасывающая гранату:
— Это было проще простого. Я решила проверить одну гиппотезу, согласно которой эти гранаты при намокании становились непригодными к использованию. В общем, всё так и вышло. Одну-то я оставила рабочей…
— Аккуратнее… — сервал было отошла подальше, но рысь её успокоила:
— …и там же я её и использовала. Короче, подрывник лежит без сознания.
Хитоми подошла к ним без каких либо эмоций на мордочке, держа правую лапу за спиной. Мари обняла и её, левой лапой полукровка ответила ей тем же. Тадамичи почувствовала дрожь, которая охватила Хитоми, и погладила её по голове:
— Эта битва закончилась, всё хорошо…
— Мари, я… — всхлипывая, начала полукровка, но её прервал голос в громкоговорителе:
«По результатам сегодняшнего вызова остров должен покинуть один из участников проигравшей команды, которого выберут голосованием. Однако, сегодня причина выбывания участника будет совсем другая… И это… Смерть Сорай Мицуи!»
Мари, Юми и Амайя удивлённо смотрели на Хитоми, когда та, продолжая плакать, доставала из-за спины свою правую руку, испачканную кровью:
— …я убила человека.