Выживший

За час до нападения на «Net System»…

Глядя на результат работы Момоко Суманаги, бойцы «пятнашки» восхищенно присвистнули. Та, впрочем, еле стояла на лапах:

— Мне нужно на остров… Профессор, сколько нам ещё осталось?

Оглядев поврежденное здание, Маширо Ноберуши лишь вздохнул:

— В идеале, через пару недель мы бы уже закончили, но… Сейчас тут не безопасно. Что ты задумала?

— Надо кое с чем разобраться…

— С самой Большой Свадьбы бакэнэко странно ведут себя. — лейтенант Утамара подошёл к Момоко поближе. — Как будто что-то из космоса подсказывает вам, что надо сделать. Думаешь, господин Суманаги одобрил бы?

Кошечка промолчала.

— Хотя, зная его, он и сам рванул бы туда, лишь бы защитить тех, кто ему дорог. Малышка, что случилось?

— В чём участвует тётя Хи? Вы думаете, они там просто охраняют порядок?

— Я… не знаю.

— А у нас, если вы забыли, есть связь. И эта связь подсказывает мне, что их втянули в опасную игру. Мне надо быть на том острове.

Ноберуши лишь вздохнул, затем ответил:

— Для начала, предлагаю проверить все значимые для бакэнэко места в городе. Затем мы отправим тебя на остров, но… Думаешь, в одиночку ты справишься?

— Я возьму с собой тётушку Хиираги и госпожу Вашинаджи.

— Не думаешь, что брать туда обычного человека слишком рисковано? В семье Вашинаджи нет бакэнэко.

— Поверьте, та, кого я хочу забрать, гораздо круче…

***

Момоко вместе с группой полицейских уже стояла возле входа в «Net System», когда Кайо добивала последнего нападавшего в зоне видимости, а затем подбежала к ней:

— Малышка, ты цела?

— Вполне. Мне нужна госпожа Кику Вашинаджи.

Кайо ухватила малышку за лапу и вместе с ней помчалась в сторону основного здания. Бойцы пятнадцатого участка поспешили за ними

— Тебе же не совсем она нужна, верно?

— Да, мне нужна урантьяк. На основе данных исследований, которые были проведены во время боя с Такиджи, они являются очень сильными бойцами. Я обратилась бы к Атрии, так как немного знаю её, но она не на Земле. Потому, приходится довольствоваться тем, что есть в наличии.

— Тогда, — у входа Кайо выпустила девочку, — беги туда, где работал твой папа. Она должна быть там.

Кивнув в качестве ответа, Момоко ускорилась. Поднявшись на второй этаж, она пробежала по коридору и открыла дверь, которую помнила весьма отчётливо.

— Момоко, маленькая моя, как ты сюда попала?

— Бабушка, — глядя на Хидэ, чёрная полукровка сразу перешла к делу, — я хочу увидеть мисс Вашинаджи!

— Это я, — ответила ей элегантно одетая женщина, сидевшая ровно на том месте, где ещё год назад малышку встречал Такао Суманаги. — Тебя же Момоко Суманаги зовут? Я мечтала увидеть юную тебя.

Малышка поняла, что она имела ввиду, но лишнее время терять ей тоже не хотелось:

— Мне нужна живущая с вами урантьяк. И чем раньше, тем лучше!

Кику ненадолго задумалась, затем позвонила мужу и попросила его направить Саюри к ним.

***

Существо, стоявшее напротив Момоко, нервно размахивало своими девятью хвостами.

— Итак, Момоко Суманаги, назови мне хотя бы одну вескую причину помогать тебе?

Та молчала. Саюри уже понимала, что свадебная история была не просто всеобщим помешательством, а эта мелкая полукровка в будущем попытается её убить. Но, в данный момент она не представляла для лисы угрозу, потому та решила дать Момоко шанс.

— Ты знаешь, где снимается «Выживший»?

Саюри подошла к хозяйке и бесцеремонно отодвинула кресло подальше, затем заняла её компьютер:

— В общем, есть островок в паре сотен километров отсюда. Если будем лететь на самолёте, это займёт полтора часа. А если воспользуемся моей левитацией, то раза в три дольше. Но… Во время свадьбы познакомилась я с одной…

— Норико Хиираги… — перебила её Момоко.

— Именно! — с жестом «бинго» Саюри повернулась в её сторону. — Так вот, её скорости хватит, чтобы добраться туда меньше, чем за час.

Согнав лисицу с занятого ей своего рабочего места, Кику уточнила одну немаловажную деталь:

— То есть, тебя какое-то время не будет в городе?

— А это мы сейчас и выясним. — Саюри приблизилась к полукровке. — Зачем тебе этот остров?

— Тётя Хитоми вместе с остальными там. И что-то мне подсказывает, что их пытаются убить.

Полминуты урантьяк молча смотрела на Момоко. В итоге, обернувшись к Кику, ответила:

— Если будут какие-то новые сведения, набери. Я пока сгоняю на этот остров. Только сперва ещё кое-куда отведу эту малявку.

***

Воинская часть за пределами Джарка.

Исами Куманаги смотрел на парочку, стоявшую перед КПП. Несмотря на приглашение пройти внутрь, гостьи отказывались это сделать, ссылаясь на то, что спешат.

— То есть, вам нужна Норико?

— Так точно!

В институте бакэнэко готовят ко многому, в том числе, и к службе в силовых структурах. Поэтому, Момоко Суманаги, как первая ученица своего потока, прекрасно знала строевую подготовку. Куманаги по рации вызвал гепарда к проходной, и через десяток секунд она уже стояла рядом с ним, осматривая двух гостий:

— Момоко! Как же быстро ты растёшь! И тебя, Саюри, я тоже рада видеть!

— Сколько времени тебе нужно, — урантьяк не стала терять время зазря, — чтобы подготовиться к дальней поездке?

— Сказала бы, что буду быстрее гепарда, но… я и есть гепард.

С этими словами Норико активировала снаряжение, всем видом давая понять, что уже готова выдвигаться. Проверив свои хвосты, в частности, отвечающий за левитацию, урантьяк также приняла боевую форму. Глядя на них, Момоко лишний раз пожалела, что Хитоми так и не вернула ей снаряжение Ладьи. Тем временем гепард сообщила дежурным о своём отбытии, затем пригласила полукровку залезть ей на спину. Саюри приподнялсь над землей и начала движение по воздуху в южную сторону, где, по её сведениям, и находился тот самый остров. Момоко крепко обхватила гепарда, после чего та начала свой забег, стараясь не терять урантьяка из виду. В итоге, серию звонков от Кику Вашинаджи никто из них не заметил.

***

— Мы ведь не опоздаем? — Момоко как можно крепче вцепилась в Норико.

— Если бы ты пришла раньше, шансов было бы больше. — не сбавляя темпа, ответила гепард. — Сейчас же приходится верить лишь в то, что ещё не поздно.

«Я лишь надеюсь, что там не будет таких же мутантов, какие были перед свадьбой.» — левитируя, Саюри служила для них маячком, указывающим, в какую сторону надо бежать. По скорости она чуть отставала от Норико, но та бежала по дорогам, оббегая препятствия.

— Хочешь сказать, нам это не померещилось?

«Ну, откуда-то мы друг друга знаем?»

— А вот мне тётя Хитоми ничего не рассказывала. — вздохнула сидевшая на спине гепарда Момоко. Саюри и Норико понимали, почему. Ведь в этом случае придётся рассказать о Межгалактической Полиции и о том, что через три года Момоко попытается убить урантьяка.

— Ну, на это есть причины. — гепард притормозила, сравнявшись с лисой. — Похоже, мы вовремя.

— Стой! — окликнула Саюри уже готовую к забегу Норико. — Что-то не то, боюсь, всё серьёзнее, чем мы думали. Посмотри сама, они все припечатаны к земле, кроме Микаи. Я попробую долететь и проверить свою догадку, если смогу помешать ему, беги к ним.

— Хорошо.

Саюри полетела в сторону острова, активируя восьмой хвост, отвечающий за ледяной навык.

— Норико, — глядя на урантьяка, Момоко спросила у гепарда, — что тётя Хитоми от меня скрывает?

— Ничего такого, что могло бы как-то изменить нашу жизнь. — ответила та. — Ну, вроде у неё получилось. Побежали?

***

— Так нечестно! — взвопил обращённый в демона Микаи. Саюри буквально закидывала его ледяными снарядами, ослабляя его воздействие на окружающее пространство. Когда Хитоми всё же смогла подняться, к ней подбежали Норико и Момоко. Молодая полукровка тут же активировала щит, покрыв им себя и свою тётю.

— Папу не спасла… хоть тебе помогу.

— Двигаемся аккуратно. — Хитоми не спеша начала продвигаться в сторону Микаи, придерживаемая Момоко. Саюри, заметив, что они уже приблизились к цели, успокоила восьмой хвост, затем приземлилась к ним. Демон уже обессилено лежал на земле.

— Ну, что делать с ним будем? — перепачканная в песке Тадамичи подошла к ним.

— Что-то мне подсказывает, — Юми тоже не отставала, — что это был его последний телесезон. Пожалуй, стоит допросить перед тем, как отправить в тюрьму.

— Лично мне хочется знать, — Хитоми пнула лежащего, — как он вообще превратился в это…

Микаи еле дышал, всё ещё сдерживаемый холодом.

— Ну? — ткнула демона веточкой Мари. — Будешь говорить?

— Но… — прерывисто шептал Микаи. — бе… ру… ши…

— Маширо? — Норико задумалась. — Но зачем ему создавать демонов сейчас, когда бакэнэко расселены по семьям?

Хитоми вспомнила, что у профессора был приёмный сын, ставший его ассистентом. И вот как раз он и занимался связью Лаборатории с группой акашита, год назад охотившихся на её сестёр.

— Коичи Ноберуши? Так зовут того, кто это сделал?

— Хи… то… ми… спа… си… ме… ня…

Глядя на него, полукровка приняла решение о незамедлительном перемещении акашита в тюрьму под ПВИ.

***

— Итак, что же мы решили в отношении акашита? — Саюри волокла мешок по земле. Идущая рядом с ней Хитоми задумалась:

— В любом случае, сейчас его убивать нельзя. Сначала следует выяснить всё, что ему известно. Потом уже решим, как с ним поступить.

— Доверишь мне его убийство? — хитро улыбнулась лиса, однако, у полукровки на этот счёт были иные соображения:

— Я не люблю убивать. Отца я отправила к предкам в качестве мести за мать, а трупы на острове… Ну, так вышло.

— Страшное ты существо, Хитоми Суманаги.

Доволочив мешок до Пространственно-Временного Исказителя, Саюри и Хитоми прошли внутрь блока, где содержались заключенные с особыми силами. И пока полукровка открывала двери, урантьяк раздумывала над тем, как поступить, если им не удастся найти способ решить проблему. В голову приходила только одна мысль:

— И всё же, подумай над моим предложением. Я-то хоть сейчас готова его просто сжечь, но без тебя не смогу даже начать.

Поражаясь кровожадности Саюри, Хитоми смогла лишь ухмыльнуться, что не ускользнуло от внимания урантьяка. Впрочем, как-то это комментировать она не стала. Лишь продолжила свой путь вглубь этого места. Вскоре нужная площадка была достигнута, и Саюри извлекла содержимое мешка в одну из камер. Ударившись головой, Микаи выругался, но вскоре понял, что его уже никто не слышит — конвоирши уже закрывали это место за собой.

— Ну, а что ещё я ожидал? — прошептал он, усевшись в углу. — То, что они будут меня холить, лелеять и откармливать? Такое только в сказках про принцев бывает, но я же не из них. Если бы пару лет назад мне сказал кто, что я буду в тюрьме из-за попытки убить любовь моей жизни, ни за что бы не поверил. А теперь, всё именно так и получается.

***

— Итак, — грисеол притормозил возле свадебного салона, прикидывая, сколько ему осталось собрать, — если стоимость не подскочит, то завтра его уже можно будет забирать. Интересно, как же она отреагирует на такой подарок.

Потирая руки, он отправился дальше по маршруту. Место, где он стоял, пустовало недолго, и вскоре там стояли две полукровки черного цвета.

— Ну, что? Бьём стекло, забираем и валим, пока никто не очнулся?

С одной стороны, предложение одной из них для её спутницы оказалось заманчивым, но два обстоятельства остудили пыл авантюры:

— Без Цукико мы вряд ли провернём все незаметно. А если нас опознают, плакало наше мероприятие с Межгалактический Полицией.

— В этом времени ты ещё девчонка, а я пока не родилась. Всё пройдёт хорошо.

Момоко вздохнула и отмахнулась, но всё равно строго велела своей кузине ничего не предпринимать. Та разочарованно развернулась и направилась в сторону их базы. Правда, тут же обернулась, глядя на платье:

— Вот интересно, а как мы бы в нём выглядели.

Момоко тоже включила свою фантазию, но представила не себя или Эйку, а свою маму:

— Папа хотел сделать ей предложение, как всё закончится.

— Ну, в её понимании он и остался её мужем до сих пор.

— Тебе легко говорить, ведь твои родители по итогу женились.

— И чего им это стоило по итогу? — возразила Эйка. — Мамы не стало, отец в коме. Я считай сирота.

Момоко поняла, что зря вообще завела эту тему. За три года состояние Ясуо Морутани не улучшилось, Эйка часто бывала в его палате, пыталась с ним говорить.

— Пойдём, — Момоко позвала кузину продолжить путь, — нам с тобой ещё одного потерявшего смысл жизни восстанавливать.

Полукровки направились в сторону своей базы, а платье так и висело на своём месте.

***

Саюри, добравшись домой, сразу же направилась к своей кровати и буквально рухнула на неё. Сил после острова у неё не осталось, потому она решила отдохнуть, пока хозяева не вернулись. Перезванивать Кику она уже не стала. Впрочем, та и не надеялась. Придя с работы, девушка лишь тихонько прошла к лисичке и накрыла её одеялом:

— Что ж, судя по всему, всё прошло хорошо, и это успокаивает. Добрых снов, девочка.

Коджи тоже не заставил себя ждать, и по прибытию ушёл в свою комнату, где достал чемоданчик и приготовился к сборке какого-то прибора. Глядя на эту картину, Кику удивилась:

— Ты откуда это припёр?

Тот лишь загадочно улыбнулся. Вызволив из чемоданчика колбу с синеватой жидкостью, остальное содержимое он высыпал на стол, взял отвертку и приступил к сборке. Кику с одной стороны было интересно, чем же таким занимается её муж, но при этом она понимала, что сейчас он точно ничего не скажет.

— Саюри спит. Я не успела рассказать ей про Микаи, но как видим, она управилась сама.

— Хорошо. Но учти, что оно всё равно всплывёт. Все акашита когда-то были людьми. И он тоже. Вдруг нам удастся найти способ сделать обратное превращение.

— У тебя эта штука от Профессора?

Коджи помотал головой. Повернув чемоданчик логотипом к жене, он ожидал её реакцию.

— «Net System»? Разве у нас производят что-то подобное?

— Не думаю. Это скорее остатки годичной давности. Делали для кого-то из инопланетян, вот я и подумал, вдруг Саюри пригодится. И чтобы это понять, надо его собрать и активировать.

***

«Можно сказать, что космологические теории опираются на квантовую физику. Теория струн же подразумевает под собой иной принцип и до сих пор не доказана…»

Научные программы часто можно видеть по телевизору, и Коджи очень их любил. Его, правда, больше интересовали сведения об инопланетных существах, чем квантовая или ядерная физика. Правда, такую информацию там не сообщали. Кроме того, что нескольким учёным удалось войти в контакт с неземными цивилизациями.

— Коджи, да ты у нас профессор, оказывается, — хихикнула Саюри, отправляя наггетс в рот, — на физику переключился.

— Не смешно.

Сама лисичка в это время пыталась надеть браслет, который дал ей Коджи чуть ранее. Понимая, что ничего не выходит, она решила его пересобрать:

— Надо узнать, что носила Атрия.

— Боюсь, с этим будут проблемы. Насколько я знаю, все они забрали оборудование с собой. Можно посмотреть репортажи с тех времен и обращение Суманаги, но стоит ожидать, что ничего нового не будет. Кику нам тоже не помощник, она не знает, что за оборудование я собрал.

Правда, у самой Саюри появилась догадка, едва она сложила браслет:

— Форма ремешка повторяет плавник. Он для дельфидентов. Скорее всего, для усиления ментального воздействия, так как это их сильная сторона.

Вернув гаджет Коджи, лисичка открыла бутыль с жидкостью желтого цвета. Ей хотелось рассказать ему о том, что она присмотрела себе пышное платье белого цвета, но не нашла удобного для этого случая. Хотя, разговор о свадьбе всё же зашёл:

— Скажи, а как вы вообще познакомились?

Читальный зал

Он будет закрыт в 20 секунд

Прокрутить вверх